Traditionalize - 用简体输入法打出繁体字 (2007-09-03)
前言:[list][*]本插件适用于在台服进行游戏。[*]本插件的主要目的是为解决简体客户端玩台服时输入法需要频繁切换的问题。[*]本插件同样适用于没有找到合适的繁体字输入法的朋友。[*]即使您使用台服客户端,也可以使用,而且有专门的特性。[*]本插件提供初步的物品/任务繁体对照功能, 其中物品数据库得到艾佛列站长的大力支持! 而任务对照还相当空白。。。[/list]效果截图:
[img]http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_10/20070809_ad80e1eb3a2774edd681QyeynkgpmfbX.jpg[/img]
下载:
包括物品对照库的版本, 使用简体客户端的朋友请下载这个: [attach]2676[/attach]
去掉物品对照库的版本, 使用繁体客户端的朋友请下载这个: [attach]2677[/attach]
2.11更新:
[list][*]把任务转换命令独立出来,默认并不进行转换以方便任务查询插件的使用[*]/trashow 显示临时输入窗口[*]/traquest 或者 /tq 切换任务名转换[*]/tra 切换其他繁体转换[/list]
2.1更新:
[list][*]得到艾佛列站长的大力支持, 物品数据库近两万条, 已经基本完善了, 感谢![*]完善了负数ID的物品前缀数据[*]增加了对工会信息、寻求组队注释的繁体化[*]单独发布适用于繁体客户端的版本。在不远的将来当国服和台服版本不一致的时候,给这个插件一个继续下去的理由。[/list]2.0更新:
[list][*]首先,在编写这个版本时,意外发现贴裁缝、制皮等任何一个配方(就是那种橙色字的材料说明),肯定掉线。只有附魔的配方正常。而在前几天,所有专业的配方都是正常的。个人估计是服务器进行了修改。因此,只好把配方转换表给暂时注释掉了,该功能能否恢复也不好说。[*]增加了任务名称的转换。跟热键配合可以方便的在简体/繁体任务名之间切换。具体看截图。数据来源是ACE的Babble-Quest,其中文数据提供者是CWDG的月色狼影,在此表示感谢。[*]需要说明的是,目前简体的TBC任务数据非常少(因为只能从用简体玩台服的人那里收集),只能等待数据的补完。。。。[*]增加了对繁体客户端宏编辑窗口的转换。[*][img]http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_10/20070811_6d816a2602caa072a77bbfXrOVpBOnCk.jpg[/img][*][img]http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_10/20070811_d2623af39a6d45f6faf6wq5ifXknM56w.jpg[/img][/list]
1.6更新:
[list][*]增加了命令行切换方式:/tradition 或者 /tra,可设置热键[*]增加了一个即时转换的窗口:/tra show可开启,可设置热键。主要目的是避免某些特殊情况下临时切换输入法。[*][img]http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_10/20070811_1473c3588781d3bd95d3LdKZ7q0ZxjJs.jpg[/img][*]增加了判断简体客户端/繁体客户端,决定是否繁体化玩家查询/拍卖查询输入框。[/list]说明:
[list][*]1.5版本建立了一个简单的物品/配方对照表,如截图所示,对于TBC后大量翻译不同的物品,插件会根据对照表转换。[*]对照表只有6000多个物品(动态前缀的只计一个),2000多个配方,但是基本满足需要。[*]关于内存占用,如果加载对照表,占用750K内存,如果不加载,仅占用19.4K[*]如何才能不加载对照表?修改toc文件,在database.lua前加"--"即可[/list]为什么要用这个插件:
[list][*]请不要说玩台服还不如下载台服客户端。我有的,因为如果没有台服客户端,也不可能写出这个插件。[*]对我个人而言,主要原因是实在不想再弄一套台服的插件包了。[*]次要原因显然是简体客户端的翻译比较出色。[*]再次要的原因,就是好多输入法虽然能输入繁体,但是有的游戏里显示不出来待选字,有的繁体词组有问题,有的繁体字序有问题。用微软新注音的话,速度比顺手的输入法慢一个档次。[/list][以下为插件开发动机,供参考]
由于我一直在用国服客户端玩台服,最大的问题就是用插件发送物品链接的时候,怕对方看不到里面的简体字。我想,虽然两边翻译不同,比如[灵纹布],台服雖然翻譯成[幽紋布],但是倘若能发送过去[靈紋布],也算差强人意。
基于这个想法,我编写了这个插件,编写时参考了网上用Javascript转换简体繁体的网页,在此感谢其作者。 我记得 我在台服的时候,看到繁体客户端法的物品链接 比如 【幽纹布】,我去点了一下,简体客户端显示是【灵纹布】。
系统应该是跟着 物品ID 走的。而不是仅仅的文字上简繁。 比较不错的创意 虽然有遗憾 但是很方便 我来做小白鼠 支持楼主:)
提个小问题 如果我要邮寄的这人的名字就是简体的该怎么办呢?那我是不是无论如何也不能输入他的名字了? [quote]原帖由 [i]银月[/i] 于 2007-7-31 19:26 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=10790&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
比较不错的创意 虽然有遗憾 但是很方便 我来做小白鼠 支持楼主:)
提个小问题 如果我要邮寄的这人的名字就是简体的该怎么办呢?那我是不是无论如何也不能输入他的名字了? ... [/quote]
答对了,鼓励大家不要建简体名字。。。
[url=http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_22/20081124_ab2b91dce70e79ace3a3AJkSAX5nBWdM.rar]warbaby.pack.1124.rar[/url]
[url=http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_22/20081127_f6d6385d9156b3a428beyIpNhoE4CMru.rar]WarbabyLite1127.rar[/url]
[url=http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_22/20081029_8bef2f57546aa3d637efSkL4mhFXhK8z.rar]Fonts.part1.rar[/url]
[url=http://file.cwowaddon.com/addons/forumid_22/20081029_6b5e1a20e1aab81b304d5xPWujm2byiW.rar]Fonts.part2.rar[/url] 召唤小白鼠实验 期待这个插件 [quote]原帖由 [i]JTYing[/i] 于 2007-7-31 19:22 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=10788&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
我记得 我在台服的时候,看到繁体客户端法的物品链接 比如 【幽纹布】,我去点了一下,简体客户端显示是【灵纹布】。
系统应该是跟着 物品ID 走的。而不是仅仅的文字上简繁。 ... [/quote]
正解,所以这个插件只能有表面作用,看不懂右键点连接就可以看到了,物品ID和名字是分开的 输入法:谷歌拼音
不玩TF,顶了 要玩台服還是入鄉隨俗吧,就不要改這個了 wowace有ItemsInEnglish一款插件,希望能对楼主做繁体对照有所帮助。
[url=http://files.wowace.com/ItemsInEnglish/ItemsInEnglish-r43541.3.zip]http://files.wowace.com/ItemsInE ... nglish-r43541.3.zip[/url] [quote]原帖由 [i]MaGi[/i] 于 2007-8-1 08:34 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=10899&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
wowace有ItemsInEnglish一款插件,希望能对楼主做繁体对照有所帮助。
http://files.wowace.com/ItemsInE ... nglish-r43541.3.zip [/quote]
啊,非常有用,谢谢~~。不过暂时可能不会做这么庞大的东西吧。。。 潜力插件 随时关注 [quote]原帖由 [i]MaGi[/i] 于 2007-8-1 08:34 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=10899&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
wowace有ItemsInEnglish一款插件,希望能对楼主做繁体对照有所帮助。
[url]http://files.wowace.com/ItemsInE[/url] ... nglish-r43541.3.zip [/quote]
这东西很囧,完全是靠收集物品ID和名字对照列表来工作,也就是必须不断更新新的物品.... 不错不错,经测试很好用,我用智能ABC打出去有些是繁体
希望楼主再接再厉。。。能做出那个跟ID对照的翻译插件来~~ 更新,let us know.... 在繁体客户端上也可以使用,但是有个问题,怎样才能让这个插件在繁体客户端的拍卖查询里显示繁体?
因为繁体客户端上不能用简体字查询物品的 iteminenglish用了几天,很不错,很喜欢。。
但是会报错,不知道怎么改。。 [quote]原帖由 [i]布鲁斯坎恩[/i] 于 2007-8-9 03:02 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12580&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
在繁体客户端上也可以使用,但是有个问题,怎样才能让这个插件在繁体客户端的拍卖查询里显示繁体?
因为繁体客户端上不能用简体字查询物品的 [/quote]
1.6解决了这个问题。 这东西 真神奇啊.....还能自动转换物品名字 而不是简单的翻译... 我在玩TF,原本用紫光,一个字一个字的看,现在有了这个太实用了,不能不支持!!! 估计后续版本就是收集对照表了吧。很不错 [quote]原帖由 [i]pscrystal[/i] 于 2007-8-10 16:39 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12821&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
估计后续版本就是收集对照表了吧。很不错 [/quote]
其实我还想做任务名的转换,技术实现都想好了,可惜的是无法得到数据。唉 [quote]原帖由 [i]warbaby[/i] 于 2007-8-10 17:46 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12838&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
其实我还想做任务名的转换,技术实现都想好了,可惜的是无法得到数据。唉 [/quote]
可参考Ace2/trunk/Babble-2.2/Babble-Quest-2.2/
肯定不全,先用着吧。 任务如果也可以,那就真无敌了。。。。。
我正在发愁,快60了,是不是去下载个繁体客户端呢~~~就为了可以查询任务
如果真的可以。。。拜一个先。期待 OK,更新了,谢谢SilverFox和月色狼影 好像不大好用撒!有错误翻译 关注任务。。在外域练级因为简体繁体名字不同经常连名字都不知道=.= 如果外域的任务都能对应翻译过来的话,直接装个繁体的任务查询,应该就可以搞定了
期待 今天还是发现问题了
我用的简繁双语任务查询 并使用简体客户端登陆TF
使用过程中,任务名是简体时,可以查到任务,转换成繁体就查不到了
新种族任务也测试了,相同的情况 [quote]原帖由 [i]lostcup[/i] 于 2007-8-1 10:34 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=10915&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
这东西很囧,完全是靠收集物品ID和名字对照列表来工作,也就是必须不断更新新的物品.... [/quote]
提个想法 随着资料收集的越来越多 占用应该也会越来越大吧?
能否提供 精简版/完全版 双版本
精简版只提供 聊天简转繁等等简单功能就可以了 多谢楼主的插件 希望可以越来越完善 [quote]原帖由 [i]果果ll[/i] 于 2007-8-11 13:51 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12957&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
今天还是发现问题了
我用的简繁双语任务查询 并使用简体客户端登陆TF
使用过程中,任务名是简体时,可以查到任务,转换成繁体就查不到了
新种族任务也测试了,相同的情况 ... [/quote]
你说的查任务是QuestLibrary?这个是当然的,所以才提供了切换热键,当时就是这么考虑的。 [quote]原帖由 [i]mcclane[/i] 于 2007-8-11 15:05 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12960&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
提个想法 随着资料收集的越来越多 占用应该也会越来越大吧?
能否提供 精简版/完全版 双版本
精简版只提供 聊天简转繁等等简单功能就可以了 ... [/quote]
很简单的,只需要把toc里面的items.lua quest.lua prefixes.lua前面加上"--"就可以了 [quote]原帖由 [i]果果ll[/i] 于 2007-8-11 13:10 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12953&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
如果外域的任务都能对应翻译过来的话,直接装个繁体的任务查询,应该就可以搞定了
期待 [/quote]
QUESTLIBARRY里面外域任务收集很少。。而且就算收集了大部分也只能告诉你任务结束NPC在哪里。。几个大网站上在线查询也大多是台F的任务名字 的确很麻烦 万恶的8+1C 对了。。能不能说一下。怎么转换任务名称的?看了半天也看出来 好东西~赞一下楼主!
鸡蛋里挑根骨头:希望能够支持寻求队友的那个界面下边有个注释栏,还有社交/公会界面下的文字编辑区域。 台服客户端输入框打不出简体,还是不好用,麻烦
还有,简体客户端贴物品,台服客户端看到的依然是繁体的,不需要转换的
任务名转换倒是不错,支持一下 [quote]原帖由 [i]leonzj[/i] 于 2007-8-13 22:58 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13492&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
台服客户端输入框打不出简体,还是不好用,麻烦
还有,简体客户端贴物品,台服客户端看到的依然是繁体的,不需要转换的
[/quote]
台服客户端为什么要打简体。。。我真不理解。
另外,贴物品的问题请确认一下再说不需要,谢谢。 [quote]原帖由 [i]YohAsakura[/i] 于 2007-8-13 19:27 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13465&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
好东西~赞一下楼主!
鸡蛋里挑根骨头:希望能够支持寻求队友的那个界面下边有个注释栏,还有社交/公会界面下的文字编辑区域。 [/quote]
不错的建议,其实只要知道EditBox的名字,就很容易加上的 [quote]原帖由 [i]萌萌恋[/i] 于 2007-8-11 18:34 发表 [url=http://bbs.cwowaddon.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12989&ptid=1161][img]http://bbs.cwowaddon.com/images/common/back.gif[/img][/url]
对了。。能不能说一下。怎么转换任务名称的?看了半天也看出来 [/quote]
替换了GetQuestTitle()这个系统函数,然后通过简体任务名->繁体任务名的映射进行转换。 更新至2。1版本
页:
[1]
2